Je kunt je via Gemeenteprojecten alleen als ZZP'er en op persoonlijke titel voor deze freelance (interim) opdracht inschrijven. Belangrijk: ZZP = eenmanszaak of BV met DGA, andere vormen zoals VOF, Stichting, Maatschap, etc. kunnen niet! Het is ook niet de bedoeling rechtstreeks met de gemeente contact op te nemen (dit op uitdrukkelijk verzoek van de gemeenten zelf).

Gemeenteprojecten

Freelance tolk/ vertaler: Russisch en/of Oekraïens, 28 tot 32 uur (zzp)

Geplaatst 9 nov. 2022
Project ID: YIS 9123517
Plaats
Eindhoven, Noord-Brabant
Uren
32 uur/week
Periode
Start: 30 jun. 2023
Einde: 30 jun. 2023
Tarief
Onbekend
Uiterste voorsteldatum: 15 nov. 2022 12:00

Startdatum: 1-12-2022

Einddatum: 30-6-2023

Uren: 28-32 uur per week

Functieschaal: 8 medior

Tarief passend bij schaal 8

Inhuurdesk zal selectie maken en voorstellen op moment van binnenkomst

 

Voor vluchtelingen uit Oekraïne die in de regio Zuidoost Brabant arriveren moet een opvangplek gevonden worden. Dit wordt voor alle 21 gemeenten in de regio verzorgd door een makelaarskantoor. Zij zijn onderdeel van de Veiligheidsregio Brabant Zuidoost. De makelaars dragen zorg voor de plaatsing van arriverende vluchtelingen op de diverse gemeentelijke opvangplekken in de regio. Om deze mensen goed te kunnen begeleiden in de plaatsing, is het van belang dat informatie juist wordt overgebracht. Hiervoor maken we gebruik van een tolk/vertaler. We zoeken een tolk/vertaler die het makelaarsteam komt versterken. Deze persoon beheerst het Russisch en/of Oekraïens en het Nederlands en/of Engels aantoonbaar vloeiend in woord en geschrift, zodat informatie correct vertaald kan worden.

 

Taakomschrijving

Als tolk ondersteun je de makelaars bij het geven van informatie. Jij bent aanwezig bij de gesprekken tussen de makelaar en de vluchteling en vertaalt de informatie en de vragen. Van groot belang hierbij is dat je de informatie op een neutrale manier (onpartijdig) vertaalt en antwoorden bondig kunt samenvatten. Als tolk ben je ook ondersteunend bij het uitleggen van cultuurverschillen en verschillen tussen de overheid in Nederland en Oekraïne voor zover dit ter sprake komt. Je werkt samen met een collega tolk/vertaler.

 

Wat vragen wij?

• goede communicatieve vaardigheden;

• aantoonbare goede beheersing van de Russische of Oekraïense taal in woord en geschrift

• goede beheersing van de Nederlandse (pré) en/of Engelse taal;

• integer in het omgaan met (vertrouwelijke) informatie;

• neutraliteit;

• doorgronden van de hulpvraag / uitvragen situatie met als doel een vlotte doorstroming en

doorverwijzing van de hulpvraag;

• faciliteren communicatie tussen vluchteling en makelaar;

• op de hoogte van actuele regelingen inzake opvang Oekraïense vluchtelingen (pré);

• verantwoordelijkheid nemen voor je taken, maar ook je eigen grenzen kunnen aangeven;

• een ‘Verklaring Omtrent het Gedrag’ (VOG)

 

Wat bieden wij je?

• een mooie en belangrijke invulling bij een maatschappelijke organisatie

• ondersteuning vanuit de veiligheidsregio

• een informeel team dat goed op elkaar is ingespeeld

• flexibele werkuren van maandag tot en met vrijdag tijdens kantooruren (gemiddeld 28 - 32 uur)

• salaris schaal 8

• reiskosten vergoeding

• standplaats Eindhoven

Soortgelijke projecten

+ Bekijk alle projecten